27 января в Москве состоялась Литургия с сурдопереводом, в которой принял участие настоятель храма иконы Божией Матери “Всецарица”, председатель Синодального отдела по церковной благотворительности и социальному служению БПЦ протоиерей Кирилл Шолков.
В храме благоверного царевича Димитрия при Первой градской больнице Москвы собрались священники, сурдопедагоги, переводчики и глухие прихожане из 28 епархий Русской Православной Церкви. Вместе они искали ответы на вопросы, как сделать доступнее для глухих людей происходящее в храме, как глухим верующим интегрироваться в жизнь общины и прихода, и с чего надо начинать работу с глухими людьми в Церкви.
Конференция “Перевод богослужения на жестовый язык: содержание и способы изложения” проходила в рамках Рождественских чтений. Перед началом работы председатель отдела по церковной благотворительности епископ Орехово-Зуевский Пантелеимон совершил Литургию с сурдопереводом. На ней присутствовали глухие прихожане из 20 епархий, а сослужили епископу Пантелеимону священники, которые окормляют общины глухих. Вместе с профессиональными переводчиками они переводили богослужение на язык жестов. Настоятель храма иконы Божией Матери “Всецарица”, председатель Синодального отдела по церковной благотворительности и социальному служению БПЦ протоиерей Кирилл Шолков принял участие в Богослужении. Данный опыт является очень важным для социального служения в рамках Белорусской Православной Церкви, так как церковная помощь глухим серьезно активизировалась за последние два года. По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла в 2014 году при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению РПЦ был создан Координационный центр по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими. Обсуждение вопросов перевода богослужений на жестовый язык продолжилось 28 января в рамках тематического научно-практического семинара в ПСТГУ.
Фото: Елена Добрякова